viernes, 15 de noviembre de 2013

SEMANTICA


CAPÍTULO V

LA SEMÁNTICA

I.              DEFINICIÓN
             (Del griego semantikos, 'lo que tiene significado'),
Es la disciplina de la Gramática que estudia el significado del signo lingüístico, esto es, palabras, expresiones y oraciones.

II.            SEMA
Unidad de estudio de la Semántica. Es el mínimo rasgo significativo que permite precisar el significado de los signos lingüísticos.
Hay dos tipos de semas:
1-     SEMAS COMUNES: son los rasgos significativos en los que coinciden palabras
2-     SEMAS DIFERENCIADORES: son los rasgos significativos que van a diferenciar a una palabra de la otra.


BICICLETA

MOTOCICLETA
SEMAS COMUNES
Medios de transporte
Con ruedas
Con timón
SEMAS DIFERENCIADORES

Sin motor
Menos veloz

Con motor
Más veloz
III.           SEMEMA
Es el conjunto de semas que forman el significado de la palabra o signo lingüístico.

SEMEMA







-       Animal        ------------------SEMA
-       Cuadrúpedo -----------------SEMA
-       Mamífero     ------------------SEMA
-       Vertebrado -------------------SEMA
-       Doméstico --------------------SEMA
-       mejor amigo del hombre--SEMA

IV.           CAMPO SEMÁNTICO
Agrupa palabras con semas comunes y diferenciadores. Las palabras que pertenecen al mismo campo semántico, por lo tanto tienen una parte de significado común.


COLORES PRIMARIOS
V.            CLASES DE SIGNIFICADO


DENOTADO


CONNOTADO

Conocido también como significado conceptual, cognoscitivo, lógico. Es el significado objetivo, directo o base de la palabra.
Este  significado se presenta, por ejemplo,  en un texto científico, histórico, o en una noticia periodística, etc.

Es el significado subjetivo, figurado o indirecto. A la palabra se le añade este significado secundario o accesorio por razones extralingüísticas ( geográficas, históricas, psicológicas y culturales)
Este significado se presenta, con mayor frecuencia en textos literarios, pero también se pueden manifestar en expresiones coloquiales como: “Pedro no tiene sangre en la cara”

EJEMPLOS

  • El burro ya no soportaba la carga.
  • Se hizo una herida en la cara.
  • Tengo dislocada la mano.


EJEMPLOS

  • Juan es un burro. ( necio)

  • Sacó la cara por mí. ( defensa)

  • Me tienes en tus manos. ( dependencia)


VI.           AMBIGÜEDAD
Fenómeno semántico que consiste en la oscuridad en el significado. Se produce cuando una expresión puede ser interpretada de varias maneras.
EJEMPLOS:
-       La vaca de María come mucho.
-       Claudia quiere a su suegra porque es buena.
-       Raúl maneja despacio su auto porque es viejo.
-       Hoy no vimos al burro de Carlos.


VII.         PRESICIÓN SEMÁNTICA
Podemos precisar el significado de las palabras gracias al contexto y situación.


CONTEXTO

SITUACIÓN

ENTORNO LINGÜÍSTICO

ENTORNO NO LINGÜÍSTICO

Conjunto de elementos (palabras oraciones, frases) que rodean a la palabra y que permiten precisar el significado de ésta.

Es el lugar y el tiempo que ayudan a precisar el significado de las palabras.

EJEMPLOS:

  • Si David le dice a Pablo: “He visto un banco”, resulta ambiguo, pues la palabra “banco” podría ser interpretada como “asiento de madera, conjunto de peces o entidad financiera”, pero si David le da ese mensaje a Pablo cuando están frente al mar, entonces “banco” será interpretado como “entidad financiera”. En el ejemplo anterior, se ha precisado el significado gracias a la SITUACIÓN o ENTORNO NO LINGÜÍSTICO, es decir, al lugar y tiempo en que se dio el mensaje.
  • Si David le dice a Pablo: “Iré al banco para depositar mi dólares”, Pablo entenderá que su amigo se refiere a “la entidad financiera” gracias a las palabras”depositar mil dólares”. En este ejemplo, el mensaje será interpretado gracias al CONTEXTO o ENTORNO LINGÜÍSTICO”

VIII.        RELACIONES SEMÁNTICAS

1-     SINONIMIA: Se produce cuando para un significado hay varios significantes. Nos permite utilizar dos o más palabras como equivalentes.

SIGNIFICADO
SIGNIFICANTES

Edificio para habitar

  • casa
  • morada
  • hogar
  • vivienda
  • domicilio
  • lar
  • estancia

2-     ANTONIMIA: Es un fenómeno contrario a la sinonimia. Consiste en la oposición de significados.
Las palabras antónimas se clasifican en:

A)    GRAMATICAL: Se forman agregando prefijos de negación.
EJEMPLOS:
-       leal – desleal
-       parcial – imparcial
-       normal – anormal

B)    LEXICAL: se constituye por el cambio de una palabra por otra.
  • PROPIA: Cuando hay un cambio de intensidad.
-       día – noche
-       cálido – gélido
-        
  • RECÍPROCA: Uno de los antónimos implica la existencia del otro.
-       profesor – alumno
-       comprador – vendedor

  • COMPLEMENTARIA: Uno de los antónimos implica la negación del otro.
-       varón – mujer
-       soltero - casado

3-     POLISEMIA: Hay polisemia cuando un significante tiene varios significados que establecen relaciones de semejanza.
Estas palabras se han creado gracias a un criterio de economía lingüística.

   SIGNIFICANTE                     SIGNIFICADOS
En el castellano la mayoría de palabras es polisémica, pero cabe aclarar que también existen palabras monosémicas, es decir, que tienen sólo un significado como por ejemplo

4-     HOMONIMIA: Hay homonimia cuando un significante tiene varios significados que no mantienen relaciones de semejanza.
Estas palabras se han creado gracias a la evolución fonética, es decir, han coincidido en un mismo significante por cambio de sus sonidos a través del tiempo.
SIGNIFICANTE                        SIGNIFICADOS
    
Las palabras homónimas se clasifican en:

HOMÓGRAFAS

HOMÓFONAS

  • Igual escritura
  • Igual pronunciación

-       heroína ( Fem. héroe)
-       heroína  (sustancia alucinógena)

  • diferente escritura
  • igual pronunciación

-       vacante ( puesto sin ocupar)
-       bacante (Mujer descocada, ebria y lúbrica

HOMONIMIA ABSOLUTA
HOMONIMIA PARCIAL

Las palabras homónimas coinciden gramaticalmente ( pertenecen al mismo tipo de palabras)

-       vaca  (sustantivo – rumiante)
-       baca ( sustantivo – portaequipaje)


Las palabras homónimas no coinciden gramaticalmente ( pertenecen a diferente tipo de palabras)
-       tuvo ( verbo tener)
-       tubo ( sustantivo)
-       sobre  (sustantivo)
-       sobre ( preposición)

Además, existe un caso especial llamado HOMONIMIA PARADIGMÁTICA, que se presenta en verbos que se escriben igual, pero que se diferencian en algún accidente gramatical.
EJEMPLO:
-       José pedía que estudies.         ( tercera persona)
-       Yo pedía que estudies.                        (primera persona)
-       Nosotros bailamos bien.          (tiempo presente)
-       Nosotros bailamos bien.          (tiempo pasado)

5-     PARONIMIA: Las palabras tienen parecida escritura y parecida pronunciación.
-       desbastar – devastar
-       actitud – aptitud
-       ocaso – acaso
-       óbolo - óvulo

6-     RELACIONES DE INCLUSIÓN: Son las relaciones de pertenencia a un grupo. Existen tres clases:
A)    HIPERONIMIA: Cuando la relación va del elemento inclusor al elemento incluido ( todo – parte)
-       fruta – uva
-       deporte – fútbol
B)    HIPONIMIA: Cuando la relación va del elemento incluido al elemento inclusor ( parte - todo)
-       uva – fruta
-       fútbol - vóley
C)    COHIPONIMIA: Cuando la relación va del elemento incluido al elemento inclusor ( parte - parte)
-       uva – manzana
-       fútbol – vóley

No hay comentarios:

Publicar un comentario